Igre Slagalice
Druge igre
Milka priznala poraz
Najzad sam joj dohakao sa duzom recju od kompjutera. Milka Canice pretrpela jedan od najtezih poraza u svojoj karijeri. :)
http://www.flickr.com/photos/56098156@N08/5185080618/in/photostream/
A onda je dostojanstveno priznala poraz, poeni su dodeljeni. :)
http://www.flickr.com/photos/56098156@N08/5185080714/in/photostream/
|
Mladen Milentijevic 2010-11-17 |
Uz uvažavanje i tebe i supervizora, ja zaista ne znam šta znači ta tvoja reč?
Šta si napisao u objašnjenju reči?
|
Fellow 2010-11-17 |
I ja sam, vise puta, imam screenshotove. I sta cemo sad? :)
p.s. Sta znaci Ustvrdjeno? Ne lici mi na rec :)
|
Šišarka 2010-11-17 |
^^ Ne znam sta znaci ali google translate je prevodi ovako http://translate.google.com/#sr|en|Ustvrdjeno
^ Okaci screenshots :)
|
Mladen Milentijevic 2010-11-18 |
Ako ne znaš šta znači, kako si onda mogao navesti nešto u objašnjenju da bi ti priznali reč.
Reč potiče od glagola ustrvrditi, koji znači izreći neku činjenicu, dakle neustvrdeno bi značilo neizrečeno.
Ja sam nekoliko puta imao reči duže od kompjutera koje su mi priznate, ali to nisu bile varijacije onog što je kompjuter pronašao i nisu bile nepravilne reči.
|
Darko Špoljar 2010-11-18 |
A evo i obrnuti prevod: kako google prevodi reč "ascertained" (nazad) na srpski
http://translate.google.com/#en|sr|Ascertained
i na hrvatski (isto to samo pisaano latinicom)
http://translate.google.com/#en|hr|Ascertained
ZAKLJUČAK: google translator je samo 50% upotrebljiv, video sam u njihovim prevodima takve gluposti da je to zaprepašćujuće (kako bi ovo preveo)
Evo pogledajte: http://translate.google.com/#sr|en|ZAKLJUČAK: google translator je samo 50% upotrebljiv, video sam u njihovim prevodima takve gluposti da je to zaprepašćujuće (kako bi ovo preveo)
A evo i prevoda nazad: http://translate.google.com/#en|sr|CONCLUSION: The google translator is only 50% usable, I saw in their translations of such stupidity that it is extremely surprising (to this translation)
Pa sad vi vidite koliko se može pouzdati u taj translator( sr: преводилац, hr: prevoditelj)
|
Darko Špoljar 2010-11-18 |
Evo još dokaza:
Moja rečenica: Pa sad vi vidite koliko se može pouzdati u taj translator( sr: преводилац, hr: prevoditelj)
Prevod na engleski:
So now you see how much they can rely on the translator (sr: interpreter, hr: translator)
Prevod engleskog prevoda na srpski: Дакле, сада видите колико они могу да се ослоне на преводиоца (СР: преводилац, ХР: преводилац)
Prevod engleskog prevoda na hrvatski: Tako sada možete vidjeti koliko oni mogu osloniti na prevodilac (SR: prevoditelja, HR: prevoditelj)
|
Darko Špoljar 2010-11-18 |
"Dobro Vece"
|
Mladen Milentijevic 2010-11-18 |
Reč neustvrđeno ne postoji...
|
Aleksandar Saša Ignjatović 2010-11-21 |
I ja kazem ne postoji!!!
|
KOMUNISTA 2010-12-23 |
U recniku postoji rec ustvrdjeno,ali rec neustvrdjeno ne postoji,tako kada bi govorili rekli bi u negaciji to nije ustvrdjeno a ne to je neustvrdjeno
|
Zarko Jovanovic 2010-12-23 |
Ukucao sam rec USTVRDjENO u Google translater (prevod srpski > engleski), i video da je prevod ascertained, a posle sam sa engleskog (ascertained) preveo na srpski i to znaci UTVRDI...
Tako da, evo dokaza:
http://translate.google.com/?hl=sr&tab=wT#sr|en|ustvrdjeno
i http://translate.google.com/?hl=sr&tab=wT#en|sr|ascertained
|
. 2011-01-09 |
kao sto je i darko uradio...
|
. 2011-01-09 |
Rec neustvrdjeno je ili oduvek bila hrvatska ili je nastala u menazeriji novih reci koje hrvatski lingvisti, eksperti za odaljavanje od vizantinskog istoka, stancaju samo tako pa zbunjuju i sosptveni narod.
|
mita72 2011-01-09 |
n
mita72 napisa...
Rec neustvrdjeno je ili oduvek bila hrvatska ili je nastala u menazeriji novih reci koje hrvatski lingvisti, eksperti za odaljavanje od vizantinskog istoka, stancaju samo tako pa zbunjuju i sosptveni narod.
...neustvrdjeno menazerija stancaju .Eto i ja sam zbunjen iako nisam Hrvat
|
klasicna budala 2011-01-09 |
Имаш Гугл преводилац...
|
mita72 2011-01-09 |
ja imam nove carape.
|
Detritus 2011-01-10 |
a ja imam nalog na fb-u...
|
. 2011-01-11 |
a jel' vi znate koliko je duga najduza zenska kosa po GUINNESSEYYUIUIUYYGGHHGGRRGHGHGRGH??Ne znate?Mislim strasno!Kako zamisljate svoje prisustvo na planeti Zemlji??Uzimate kiseonik ovima sto znaju koliko je dugacka kosa ovoj iz GUINNESEYUIUYEYUIUHUIGHGHGRGHGR..........
|
Сани бој 2011-01-11 |
neustvrdjeno ne postoji, sta se primas bzvz...... ://
|
Real M. 2011-01-12 |
Ne bih ja rakla da to postoji. Zvuci tako nakaradno. Priznali su i meni rec koja ne znaci nista. Ispisujuci rec na brzaka, ispustila sam slovo. Onda sam okacila u onoj njihovoj ponudi reci sta smatram da je ispravno a sta ne i nakon toga su mi priznali rec koja ne postoji. Tako da to sto ti je ta rec priznata, ne znaci da je i ispravna.
|
olja265 2011-02-14 |
Nije strasno sto je covek pogresio rec, desava se, i ja sam pravila lapsuse, ne znajuci da ih pravim, ali uvek prihvatim sugestiju kako se pravilno neka rec kaze. Ono sto je stvarno strasno i smesno je sto se ovaj covek toliko busa, i toliko se hvali tim 'neuStvrđeno' koje je, by the way, pogresno :-) Greske se ispravljaju, njima se ne hvalishe.
|
Dragana Kuljanin 2011-02-16 |
Sve je O.K., nemojte se svađati.....
|
Milutin М. Prodanović 2011-02-16 |
Pogledao sam u pravopisu, ova rec zaista postoji. Citiram: ''ustvrditi, ustvrdim (t. dodeliti); prid. trp. ustvrdjen''.
|
Luka006 2011-07-19 |