Igre Slagalice
Druge igre
filmovi
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
|
klinja 2011-05-23 |
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
|
. 2011-05-23 |
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...
Ma kakve konvertore,
Klinjo, pokušaj da ti se ime filma i ime titla poklapaju podudaraju u nazivu (ne ekstenyiji naravno).
Npr.
Film: Kum.avi
Titl: Kum.srt
|
Fellow 2011-05-23 |
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...Ipak je za tebe samo brojanje.
|
raborg 2011-05-23 |
raborg napisa...
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...Ipak je za tebe samo brojanje.
... Za tebe nije ni se**nje...
|
. 2011-05-23 |
Fellow napisa...
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...
Ma kakve konvertore,
Klinjo, pokušaj da ti se ime filma i ime titla poklapaju podudaraju u nazivu (ne ekstenyiji naravno).
Npr.
Film: Kum.avi
Titl: Kum.srt
...
Tačno, ako se na jedan disk narežu dva fajla; jedan film i jedan titl, plejer će automatski pustiti titl uz film.
|
BODA TAJSON, DOŽIVOTNA 2011-05-23 |
BODA TAJSON, DOZIVOTNA napisa...
klinja napisa...
BODA TAJSON, DOZIVOTNA napisa...
Fellow napisa...
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...
Ma kakve konvertore,
Klinjo, pokušaj da ti se ime filma i ime titla poklapaju podudaraju u nazivu (ne ekstenyiji naravno).
Npr.
Film: Kum.avi
Titl: Kum.srt
...
Tačno, ako se na jedan disk narežu dva fajla; jedan film i jedan titl, plejer će automatski pustiti titl uz film.
...
a ako hocu da narezem vise filmova jel treba da ih odvojim u posebne foldere
...
Ne mora, samo da su ista imena kao stomje rekao Fellow.
PS: nick ti je originalan
...
Hvala svima na savetima, a za nick iskreno odgovara mi uzrastu.Pokusacu kako ste mi objasnili pa javim da li mi je uspelo
|
klinja 2011-05-24 |
BODA TAJSON, DOZIVOTNA napisa...
Fellow napisa...
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...
Ma kakve konvertore,
Klinjo, pokušaj da ti se ime filma i ime titla poklapaju podudaraju u nazivu (ne ekstenyiji naravno).
Npr.
Film: Kum.avi
Titl: Kum.srt
...
Tačno, ako se na jedan disk narežu dva fajla; jedan film i jedan titl, plejer će automatski pustiti titl uz film.
...
a ako hocu da narezem vise filmova jel treba da ih odvojim u posebne foldere
|
klinja 2011-05-24 |
klinja napisa...
BODA TAJSON, DOZIVOTNA napisa...
Fellow napisa...
Steffy napisa...
klinja napisa...
Jel moze neko da mi objasni kako se spaja titl sa filmom.Kad taj film narezem pa pustim na dvd da mi se vidi i titl.
... Imaš tamo neke konvertere, ali ne mogu da se setim tačno koji su...
...
Ma kakve konvertore,
Klinjo, pokušaj da ti se ime filma i ime titla poklapaju podudaraju u nazivu (ne ekstenyiji naravno).
Npr.
Film: Kum.avi
Titl: Kum.srt
...
Tačno, ako se na jedan disk narežu dva fajla; jedan film i jedan titl, plejer će automatski pustiti titl uz film.
...
a ako hocu da narezem vise filmova jel treba da ih odvojim u posebne foldere
...
Ne mora, samo da su ista imena kao stomje rekao Fellow.
PS: nick ti je originalan
|
BODA TAJSON, DOŽIVOTNA 2011-05-24 |
Probao sam preko flesa ali mi nije uspelo da li to vazi samo za dvd?
|
klinja 2011-05-26 |
klinja napisa...
Probao sam preko flesa ali mi nije uspelo da li to vazi samo za dvd?
... Trebalo bi da je potpuno nevezano za medij koji koristiš. Jednostavno, samo je bitno da su u istom folderu i film i njegov titl, sa istim imenom, i svaki sa svojom extenzijom.
|
Марко Екмеџић 2011-05-26 |
Koliko sam razumeo ti pokušavaš da pustiš film na nekom DVD playeru (nevezano za računar)?
Ako je tako, probaj sa nekim tasterom na daljinskom da aktiviraš titl (npr. kao ovo dugme pored crvenog Power )
Takođe je bitno da li ti DVD player čita taj format titla (najbolje pogledaj u knjižici uz uređaj ili na netu).
Ako ti sve radi na računaru onda je do DVD playera za njega verovatno postoji knjižica u kojoj je objašnjeno!
|
Fellow 2011-05-26 |
a ako imam film iz dva dela, znaci podeljen u dva dela i uspelo mi je da spojim titl sa prvim delom a na drugom delu titl mi zuri 18 sekundi, kako da mi titl na drugom delu bude ispravan
|
klinja 2011-05-28 |
klinja napisa...
a ako imam film iz dva dela, znaci podeljen u dva dela i uspelo mi je da spojim titl sa prvim delom a na drugom delu titl mi zuri 18 sekundi, kako da mi titl na drugom delu bude ispravan
ODGOVOR: Možeš ponovo da prevodiš, ali to traje dugo...
...
|
. 2011-05-28 |
klinja napisa...
a ako imam film iz dva dela, znaci podeljen u dva dela i uspelo mi je da spojim titl sa prvim delom a na drugom delu titl mi zuri 18 sekundi, kako da mi titl na drugom delu bude ispravan
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
Nisi ti prevodio ni prvi put, pa sigurno nećeš ni sada.
Ako hoćeš da puštaš na DVD uređaju, moraš prvo da proveriš da li fabrički softver uređaja ima slučajno tu opciju (ne baš mnogo verovatno), a ako nema, treba da nađeš na netu neku drugu verziju titla, koja će ti pasovati.
Preporučujem da pogledaš na http://titlovi.com/
P.S: Koji to film sa silnom mukom pokušavaš da odgledaš?
|
Марко Екмеџић 2011-05-28 |
Марко Екмеџић napisa...
klinja napisa...
a ako imam film iz dva dela, znaci podeljen u dva dela i uspelo mi je da spojim titl sa prvim delom a na drugom delu titl mi zuri 18 sekundi, kako da mi titl na drugom delu bude ispravan
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
Nisi ti prevodio ni prvi put, pa sigurno nećeš ni sada.
Ako hoćeš da puštaš na DVD uređaju, moraš prvo da proveriš da li fabrički softver uređaja ima slučajno tu opciju (ne baš mnogo verovatno), a ako nema, treba da nađeš na netu neku drugu verziju titla, koja će ti pasovati.
Preporučujem da pogledaš na http://titlovi.com/
P.S: Koji to film sa silnom mukom pokušavaš da odgledaš?
...
hvala, na objasnjenju, pokusavam da odgledam stradanje isusovo jer je to na aramejskom, a za ovaj program pokusacu pa javim da li je uspelo jos jednom hvala na dosadasnjim objasnjenjima svima
|
klinja 2011-05-29 |
Марко Екмеџић napisa...
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
... za izmenu i podešavanje titlova potraži Subtitle Workshop. Odličan besplatan program koji radi sve varijante tipa pomeri, ubrzaj/uspori itd.
|
Supervizor 2011-05-29 |
Supervizor napisa...
Марко Екмеџић napisa...
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
... za izmenu i podešavanje titlova potraži Subtitle Workshop. Odličan besplatan program koji radi sve varijante tipa pomeri, ubrzaj/uspori itd.
... Ja imam 251...
|
. 2011-05-29 |
Supervizor napisa...
Марко Екмеџић napisa...
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
... za izmenu i podešavanje titlova potraži Subtitle Workshop. Odličan besplatan program koji radi sve varijante tipa pomeri, ubrzaj/uspori itd.
...
skinuo sam taj program ali ne znam kako da pomerim titl molim za objasnjenje
|
klinja 2011-05-29 |
klinja napisa...
Supervizor napisa...
Марко Екмеџић napisa...
... U većini programa za gledanje filmova, a npr. kod KMPlayer-a (besplatan program), imaš mogućnost da resinhronizuješ titlove, odnosno da sam fino podesiš to kašnjenje.
Dakle, nikakvo "ponovno prevođenje", nego nađeš opciju Resync, i podesiš koliki je vremenski razmak.
... za izmenu i podešavanje titlova potraži Subtitle Workshop. Odličan besplatan program koji radi sve varijante tipa pomeri, ubrzaj/uspori itd.
...
skinuo sam taj program ali ne znam kako da pomerim titl molim za objasnjenje
... Pa imaš brojeve pored unosa teksta. pustiš film, pa kad čuješ neki glas, zaustaviš, i prepišeš brojeve.
|
. 2011-05-30 |
http://rapidshare.com/files/91292041/Uputstvo_za_Subtitle_Workshop.zip.html
|
pastacu 2011-05-30 |
jel postoji neki konvertor da konvertujem rar format u srt
|
klinja 2011-05-31 |
klinja napisa...
jel postoji neki konvertor da konvertujem rar format u srt
... http://www.7-zip.org/
|
Supervizor 2011-05-31 |